科大讯飞陷“AI同传造假”风波 公司回应:没有造假

在线英语培训

2018-09-26

  第五,注重发挥行业协会的引领作用。可参照日本碳纤维制造商协会的运营经验,尽快成立碳纤维行业协会,促进碳纤维制造企业合作、规范国内竞争、推动技术标准化、促进碳纤维应用、以信息技术改进行业流程、整合行业力量,在关键技术及配套准备研发、行业企业交流、开展国际合作等方面发挥作用。(文/瞭望智库陈光义)责任编辑:韩腾千

  爆炸不管是天灾还是人祸,当事故发生了,我们都应该有爆炸时逃生的常识。

  (记者梁倩)责任编辑:刘艳>>骗术升级!代办大额贷款还不要征信记录?换个说法骗钱而已发布时间:2018-09-1914:03星期三来源:检察日报代办大额贷款?换个说法骗钱而已一天之内,30多名报案者涌入派出所,举报一贷款公司利用“代办贷款业务”“10至100倍放大贷款额度”噱头招揽客户骗钱,事情败露后跑路。

  在上外这样的学校,翻译英语流行音乐有着天然的粉丝基础,大学生运营微信公众号的一个最大特点是,除了做公号,还有丰富的线上线下社群活动,比如“英语角”。MelodyC2E现在有70多名成员,大家会定期在校园里进行歌词翻译、英语口语练习等活动,学习的意义更甚于翻译或者做公号。MelodyC2E火了以后,很多外面的微信公众号都想模仿,把他们翻译好的歌词直接抄过去,再找人唱,但最终都没有上外团队原创的传播度高,一个重要原因是——谁来唱。一首歌千辛万苦翻译出来,由谁来唱,竞争激烈。《说散就散》最终由英语学院的“校园十大歌手”苏奕璇演绎。

  在人民币国际化、生物科技与医疗资源合作等方面,粤港两地也大有可为。  林郑月娥表示,香港特区政府非常重视粤港澳大湾区建设,将积极促进现有的医疗、教育等优势产业落户大湾区,同时将加快促进高新科研成果的产业转化,并为内地科创企业提供境外融资平台。

  在铜上做雕刻,需要智力与体力的配合。这些孩子的力气有限,有时候,甚至要用上全身的力气,才能雕出流畅而有力的线条,而他们沉浸其中,乐此不疲。

25日,深陷"AI同传造假"风波的科大讯飞开盘快速下挫,一度跌逾6%,随后该股触底反弹,震荡回升,截至收盘,科大讯飞跌%,报元。 在2018世界人工智能大会上,科大讯飞提供的AI同传被曝造假。 事件源于一名译者网友在社交媒体上发布了一篇指责“科大讯飞AI同传造假“的文章,据译者称,会场部署的科大讯飞系统并未翻译发言内容,而是语音识别了人工翻译员的同传结果,再转录在会议屏幕上。

而科大讯飞当天的宣传中却提到了“智能翻译”。 科大讯飞官微今日发文对此回应称,科大讯飞没有造假,科大讯飞从未“隐瞒”转写同传声音,“人机耦合”不仅是技术发展的趋势,更是社会伦理发展的要求,我们将用法律武器维护公司声誉。

科大讯飞解释称,为期两天的会议过程中,科大讯飞一直按照既定方案进行会议支持,上会的是“讯飞听见”,而非“机器翻译”。 发帖的同声传译在现场看到两张屏幕,一张显示演讲者演讲的英文文字,一张显示同声传译的中文文字,但这并不代表科大讯飞只有“转写功能”,没有“机器翻译”功能。

事实上,在9月17日的上海世界人工智能大会上,讯飞听见的两种翻译模式就得到了应用,并为多位嘉宾提供了全自动离线翻译服务。 科大讯飞回应全文如下:各位讯飞同事:大家好!最近,网络上出现大量关于对“科大讯飞AI同传”进行的讨论,甚至出现了带有恶意抹黑目的的文章。

一位同声传译人员因为在工作中把“讯飞听见”的转写功能误会成“机器同传”,从而引发了这次的讨论。 9月24日,消费者BG副总裁、听见科技总经理王玮与该人士进行了充分沟通和说明,该人士随后发帖表示“科大讯飞没有造假”。