• 小心,“装修贷”套路有点多 2019-01-19
  • 台生:我们都是堂堂正正的中国人,不是南岛人 2019-01-19
  • 济南历下消防第二届“我心中的消防”绘画比赛落下帷幕 2019-01-19
  • 大卫地板挚爱仿古格调——枫桦赫日流辉产品测评 2019-01-19
  • 贺州市委书记赵德明做客人民网 2019-01-19
  • 打通沿海“大动脉”,浙江沿海高速公路正式通车--旅游频道 2019-01-19
  • 多向晶格+3D打印:全新人造超材料轻便又坚固 2019-01-19
  • 省十三届人大二次会议调整为1月28日召开 2019-01-19
  • “智能时代的信息价值观引领研究”论坛在清华大学举行 2019-01-18
  • 劳木:美“新非洲战略”对非洲弊大于利 2019-01-18
  • 陈伟霆正式加盟《下一站传奇》 陈伟霆下一站传奇 2019-01-18
  • 2018CTTI来源智库发展报告 2019-01-18
  • 努比亚Z17(尊享版全网通)参数 2019-01-18
  • 陕西省原副省长冯新柱一审被控受贿7047万余元 2019-01-18
  • 中职篮如何多方共赢:球队,擦亮城市招牌 2019-01-18
  • 400-009-9394客服在线:(9am - 11pm)登录注册

    小春每日俚语 | up the creek 逆水而上

    发布时间:2017-12-20 15:28:05作者:在线英语培训来源:在线英语培训浏览量:

    在线英语培训 www.mainfeiwenku.com   本文章由在线英语培训2017.12.20日编辑发布

    今天我们来学习这个俚语表达:

    up the creek

     

    creek是溪流的意思,自然定律是水往低处流,可是偏偏却要选择 up the creek, 逆水而上!古文说:逆水行舟,不进则退;很显然,这是一个困境,却偏要迎难而上,进与退都是艰难的!

     

    这也就被用来形容两难局面,难以抉择的情况。

     

    来看看这俩个句子:

    I'm really up the creek without my car. 

    我没有了汽车实在不方便。

     

    Now, I'm up the creek; I certainly don't have the tuition money and I hate to ask dad to pay it.

    我现在真的是进退两难,既没有钱交学费,又拉不下脸让我父亲给钱。

    本文标签: